This page is part of © FOTW Flags Of The World website

Croatia - Flag Legislation

Last modified: 2004-12-22 by dov gutterman
Keywords: croatia | hrvatska | legislation |
Links: FOTW homepage | search | disclaimer and copyright | write us | mirrors




See also:


Law on Arms, Flag, Anthem and Presidential Flag and Sash

The only laws that might be of interest from Croatia are the Law on Coat of Arms, Flag, Anthem and Presidential Flag and Sash, and several (3, if I recall correctly) consecutive laws on civil sea navigation considering civil ensigns and some official ensigns on police vessels. There is also a number of other laws that mention flags, but mostly only in connection with when some official building should hoist the flag or when it is included on some official forms.

All these laws are available on line at <www.nn.hr/search/iaquery.exe>. Put zastava as the search word. Unfortunately, the on-line version doesn't have images.
Zeljko Heimer, 3 January 1998

Here there is an English version of the Law on the Coat-of-Arms, the Flag, and the National Anthem of the Republic of Croatia, and on the Flag and Sash of the President of the Republic of Croatia. I think the Web site is an official one for the Government of Croatia.
Jan Oskar Engene, 6 January 1998

I forgot about that one. There should be also the English version of the Constitution of Croatia there, which have certain provision on the flag (but I haven't checked it lately). The site is really the site of the Government of Croatia, and I guess that the translation is made by someone who knows what he is doing (or should I?, look what we got with translations of "purple" in Chuvashia).
However, I took to the comparison of the two texts. While I am no lawyer and couldn't guarantee some tricks of that trade, here are some comments of the English text there compared to Croatian original:

  • to be pinpointing, in Art. 1 where it stands "of the Croatian President" should be "of the President of the Republic of Croatia", and the term is translated elsewhere.
  • Art. 7 contains detailed description of the coat of arms. The translation is very precise. It uses terms "blue" and "navy blue" for the two different shades of blue that are used in Croatian version (plava, modra), though I don't think anyone in Croatia could really say which shade is supposed by which of the two terms. Usually, it is taken that "navy blue" (modra) is darker then "blue" (plava)
  • Art. 7. par. 4. "A golden rim borders the entire coat of arms." This whole sentence have no counterpart in Croatian text. It must have came here by mistake.
  • Art. 8. par. 4. "representative and members of government of the Republic..." should be "representatives and members of the Presidency of the Republic...". The Presidency w